爱问 爱问共享资料 医院库
看中国

大千世界/无奇不有

看中国

正在阅读:外国人是怎么看待中国的广场舞的?

外国人是怎么看待中国的广场舞的?

What's your attitude to the public square dancing in China as a foreigner

龙腾网/WOKKAO 2018-05-11 11:04:10 广场舞中国外国人
35541 6 2

我很喜欢这个活动,全世界都应该学学跳广场舞。这个活动解决了步入老年的许多痛苦,比如缺乏社交、锻炼和娱乐。好样的!我在中国的时候,特别喜欢围观广场舞(笑),有时还会加入进去,这总是能让人开怀大笑......


Rod L'Huillier, Lived and studied in China for 6 years


I adore it. This is something the whole world can learn from. It's solves many of the pains of moving into old age including a lack of social interaction, physical activity and entertainment. Bravo!

Rod L'Huillier,在中国居住和学习了6年

我很喜欢这个活动,全世界都应该学学跳广场舞。这个活动解决了步入老年的许多痛苦,比如缺乏社交、锻炼和娱乐。好样的!

In my time in China I really enjoyed seeing this, even joining in sometimes which always made for lots of laughs and smiles. 

I would often go for a run up a small nearby mountain, it's hard to believe what I saw every morning. It was like a granny rave party! They had boom boxes pumping out beats with the dance leader acting as DJ. Over 100 people gathered, from 50 to 80 years old, all swinging and cutting moves on the pavement in tune to the beat.

我在中国的时候,特别喜欢围观广场舞(笑),有时还会加入进去,这总是能让人开怀大笑。

我经常在家附近的一座小山上晨跑,每天早上都能看到令人难以置信的一幕:一场奶奶们的派对!她们的领舞充当DJ,随着音乐节奏起舞。超过100人聚集在一起,从50岁到80岁,人行道上所有人的摇摆和舞步都与节拍一致。

I later found out that some older people take it very seriously, wearing co-ordinated clothes and even competing in square dancing competitions :) Apparently it can be quite cut throat :):)

The central government at one point even tried to introduce standardized dance routines :):):)

后来我还发现,有些老年人相当认真地穿着统一的服饰,甚至还在广场上斗舞。竞争可是相当激烈呢:):)

中央政府甚至还尝试引入标准化的舞蹈教程:):):)

Seriously though, Western life and culture really lacks this component, and this is something we must learn from our Chinese friends, how to live joyfully and healthily through the later years of life. 

We in the west should also learn about filial piety, too many families dump their family elderly members into care facilities without any respect so that they can get on with their apparently busy lives. So busy, they don't even go to visit the people that worked tirelessly to bring them into this earth.

严肃地说,西方的生活和文化在这方面真的相当缺乏。这是我们有必要向中国朋友学习的地方,如何安享幸福晚年。

西方人也该学习孝道。我们有太多的家庭为了方便,将自家的老年成员扔到疗养院里,没有任何的尊重。他们甚至不去看望一下那些辛辛苦苦将他们带到这个世上的人们。

It's sad though, as this beautiful and important element of Chinese culture seems to be clashing with modern life in China. Many young people in China complain about noise and that it disrupts the peace, simply because it clashes with there own lifestyles. But in fairness, sometimes the granny's really like to rock, and perhaps they could turn down the volume on the beats a little. Perhaps younger people should just join in?



令人伤心的是,中国这个美丽而重要的元素似乎与现代生活相冲突。许多中国年轻人都抱怨广场舞的噪音太大,破坏了生活的宁静,这仅仅因为广场舞与他们的生活方式不一样。但公平地说,有时候这些老奶奶们真的很喜欢摇滚,她们确实可能该把声音减小一点。也许年轻人也该加入到这个活动里来呢?

The last years of life on planet earth should be memorable, joyful and beautiful. We should all celebrate this practice public square dancing, and help promote it globally.

How we care for the elderly, and the environment that we create for them, is a measure of own humanity is it not?

人生在世的最后时光应该是令人难忘、快乐和美好的。我们都该赞赏广场舞,并在世界上推广开来。

善待老人,营造一个适合老人生活的环境,不正体现了人性的高尚吗?

Anonymous

I want to say that it's nice for people to be out exercising and socializing, but honestly I find many dancing auntie groups quite selfish.

Public space in Chinese cities is quite limited and so should be shared, but dance groups occupy city squares every night of the week. When can other people use them? My daughter has nowhere to skate or ride her bike because the local squares and the park are taken over every evening by different dance groups or KTV singers. I've suggested they take an agreed day off once a week so people can come out and play badminton or rollerblade or whatever, but I've been ignored. That isn't neighbourly.

匿名

我想说的是,人们出门锻炼和社交很不错,但老实讲,有的阿姨们真的很自私。

中国城市里的公共空间非常有限,所以应该大家共享。但舞蹈团每天晚上都会占据城市广场,那别人啥时候才能去玩呢?我的女儿无处可滑冰或骑自行车,因为当地的广场和公园每晚都被不同的舞蹈团或KTV歌手占据了。我建议他们每周休息一次,让别的人能去打羽毛球或者滑冰啥的,但我一直都被无视。这一点都不友善。

Then there's the noise. It's not as bad as it once was as the chengguan have warned them enough times, so the loudest groups go to the park which isn't too close to apartment blocks. But there is one group that dances on the pavement nearby their music can be heard until quite late. It's the same bloody songs as well, so it's not only loud but tedious. And shit. Yeah, shit. The music they dance too sucks serious fucking balls.

还有就是噪音。这个没那么糟糕,因为城管已经警告过他们很多次了,所以最吵的那群人去了离居民楼远一些的公园。但还有一个舞团占着附近的人行道,他们的音乐一直会持续到深夜。那音乐太TM恶心了,又吵又无聊。(译者:后面是答主的怨念怒斥)

Wang Sisuo

I like to watch them when ever I return to China. But I have to say that the best public space excerises I have seen are in Water Park in Tianjin. You can see many many different types of activities: dancing, ice skating, Taiji, hockey, ball games, calligraphy, gymnastics, swimming, singing, walking….every activity is in the open air. People talk to each other and help each other. they come from different backgrounds, some are rich and some are not so rich. But there is no discrimination in this kinds of sports. If you are up to it, people will admire you. I was very moved by this every time I see them.

Wang Sisuo

我回国时也很喜欢看他们跳舞。但不得不说,我在天津的水上公园见到的是最好的公共活动。你能在哪见到各种活动:跳舞、滑冰、打太极、玩曲棍球、球类运动、书法、体操、游泳、唱歌、散步……每一项活动都在露天场地进行。人们互相交流互相帮助,他们背景各异,有的富有,有的没那么富,但在这些运动中没有任何的歧视。如果你愿意参与进去,人们会欣赏你。每当我见到这一幕时都相当感动。

When I saw older people at similar age in Britain sitting by a beach staring emptily into the sea in Eastbourne, I feel sad for them even if they might live another 10 years like this. When I saw older people in the parks in London trying so hard to chat up with anybody, I felt sad for them. of course, they probably also felt sad for the Chinese older people because they have no freedom of speech and cannot vote themselves out of the EU.

当我见到英国年龄相仿的老年人无所事事地坐在伊斯特本的海滩上时,我很难过。他们可能还要这样无聊地再活十年。当我见到伦敦公园的老年人努力尝试和别人聊天时,我也很难过。当然啦,他们可能也为中国的老年人感到难过,毕竟他们没有言论自由,也不能把自己给投票投出欧盟。



Michael C. Hilliard, Made in America, currently living and working in China

In my experience, there are usually two, sometimes three, kinds of dancing that go on in public squares in China:

One is what I like to call Chinese Zumba: it's 'aunties' (usually women aged about 30-50, I would guess, but occasionally there will be a guy or some kids, too). They set up a loudspeaker and hook it up to somebody's iPhone, then it's basically a public dance/exercise class to pop songs-like I said, Chinese Zumba. This takes places anywhere where the sidewalk is big enough for all the people who show up.

Michael C. Hilliard,出生在美国,现居和工作在中国

在我的经验中,中国的广场舞通常有2-3种类型的舞蹈:

第一种,我喜欢叫它"中国的尊巴"。这是"阿姨"(通常是30-50岁的女性,但有时也会有一个男人或是一些孩子加入)的舞蹈。他们用一个连接在手机上的扬声器播放音乐,在公共场合随着流行音乐起舞。这种舞蹈可以在任何足够大的人行道上出现。

Ballroom-style dancing. This is usually in the centers of public parks, maybe near a fountain or a statue. More traditional music is played, sometimes from a live band, and couples waltz around the square. They seem to enjoy it.

第二种是舞厅风格的舞蹈。这种舞蹈通常出没在公园中心,一个喷泉或雕像的附近。音乐更传统些,偶尔也有现场乐队。一些夫妇围绕着广场跳华尔兹,人们似乎很享受。

Occasionally, either some traditional or ethnic dance, or, rarer still, a group of college age kids doing some kind of modern dance (usually breakdancing, in my experience, but I've only seen it a couple of times).

偶尔会有些传统舞或是民族舞,或者更少见的是一群大概是大学生的孩子在跳某种现代舞(以我经验看来是霹雳舞,但我也只见过几次)。

In all of the above cases, I think it's great. People dance for fun, for exercise, for romance and for art-all things China (and the rest of the world, for that matter) could use more of.

I'll try to update later with some pictures.

上述的所有舞蹈我觉得都很好。人们为了娱乐、锻炼身体或是浪漫而去跳舞,我认为中国(和世界上其他地方)都该倡导它。

晚些我会试着更新一些图片。

Kenny Xu, lives in China

In my opinion,if they don't bother me by noise or occupy our public place,I am totally agree with them.

My mother is a number of square dancing group,she has been retired already,she has a lot of spare time.the activity is a good choice for elder peason to consume their time.

Taking exercise is Another advantage ,running or something is too much for them,dancing is suitable for them.

My mother dancing in the public park .

But somebody dancing in the residential area,i am the sufferer from the square dancing.the speaker is opened everynight loudly.

Kenny Xu,住在中国

在我看来,如果他们不打扰我或不占据我们的公共空间,我完全支持他们。

我妈是一个广场舞团体中的一员,她已经退休了,有很多空闲时间。这个活动对老年人来说是个消磨时间的好选择。

广场舞的另一个好处是可以锻炼身体。对老人来说,跑步或者别的什么运动太难为他们了,舞蹈很适合。

我妈在公园里跳,但有的人在住宅区跳舞。我是广场舞的受害者,他们每晚都会把音响放得超大声。



Jimmy Ricardo Rosano Keesee, worked at China

I think its an amazing thing to see happen nightly. It promotes wellness, socializing and also keeps the older generation in touch with the young.

As a speculator… how can you think any thing but good things about hearing music and laughter on all the corners, parks and commercial centers at dusk every night?

Jimmy Ricardo Rosano Keesee,在中国工作

我认为这是一件神奇的事情,它每晚都会发生。跳广场舞让人身体健康,促进社交,还让老年人和年轻人保持了联系。

作为一个投资商,你想象不到每天傍晚,在各个角落、公园和商业中心听到音乐和欢笑的场景。

Magnus W. Magnusson, Living in China for 20 years and counting, speaking the language and reading it

Personally I think it is very nice. It seems to be a relaxing and social way to spend an evening, while it is certainly a good exercise. I often stop when I see this and watch the dancers. Often women together for lack of a male partner, some people even doing the steps alone.

Every country and culture has its own small special things. It is something neither to frown upon nor to be ashamed of.

The only irritation I sometimes feel is at the loudness of the music. Does it really be so loud, especially as the sound system is usually pretty low quality and if you overly amplify the music it just becomes distorted and tinny. That is something I do not understand - for me dancing is something romantic, not associated with screeching music.

Magnus W. Magnusson,在中国生活了20年,用汉语说话和阅读

我个人认为这非常好。这是一种轻松和社交的夜晚活动,同时也是很好的锻炼方式。我经常停下来去看他们跳舞。有时因为缺少男伴,女人们会在一起跳,我还甚至见过有人自己在那做动作的。

每个国家和文化都有一些特别的小事情,这并不令人蹙眉或是羞愧。

有时唯一的刺激就是音乐声音。有时真的太响了,而且因为音响比较差,声音放得太大就会变得刺耳和扭曲。这是我不理解的地方,舞蹈不应该是浪漫的吗?尖利的音乐和它格格不入。

李小样 Leigh, living, working, studying and loving China

As a foreigner living here I think it's really wonderful. I've lived in earshot of both dancers and opera singers and still think it's a really warm embodiment of Chinese culture and showcases how active and lively elderly people are (especially compared to the phone addicted young people!).

it's interesting to see the people towards the front leading while others around the edges watch and learn.

I hope this aspect of Chinese culture.doesn't disappear, I've loved encountering it in the various cities I've visited lighting up the evenings.

李小样 Leigh,在中国居住、工作、学习、恋爱

作为一个住在中国的外国人,我真的认为广场舞很棒。我曾经见过他们的表演,觉得这是中国文化的一种热烈展现,并且体现了老年人的活跃与活泼(特别是与沉迷手机的年轻人相比)。

看他们朝着领舞,学习怎么跳的过程十分有趣。

我希望中国文化中的这一部分不会消失。我喜欢在灯火辉煌的城市夜晚见到这一幕。

本文来源:https://www.quora.com

免责声明:本文编译自互联网,不代表《歪果仁看中国》的观点和立场。

6条评论

  • Wendy亚庆

    我看过有人分析过,广场舞现象只会出现在这一代60年代及之前的这代人身上,因为这一代老年人是集体主义和多子女环境下成长的,习惯了集体活动,喜欢跟很多人一起做一件事的氛围。但7080开始的独生子女这代就不会再这样了,因为都习惯了独自生活,习惯了自娱自乐。

  • 付出了全部青春已荒蕪

    以前真的闹很晚,后来规定22点停止,开始时有城管盯着他们收拾东东,后来都自觉走人。比起广场舞,最讨厌家旁边的工地,经常通宵,从早到晚,烦躁,投诉好像没用

查看更多评论
  • [北美]为什么印度在1962年输掉了对中国的战争?

    自古以来,两国就有着以文化、贸易和相互尊重为基础的和平关系。但是这场战争彻底改变了这个等式,播下了我们至今仍在应付着的猜疑和不信任的种子。在中国进入印度的领土阿克赛钦导致1962年的中印战争之后,在议会关于这个问题的辩论中,当时的总理尼赫鲁发言道“那里寸草不生”,试图解释阿克赛钦是一片贫瘠、荒凉的土地,这片地区被中国占领对这个国家的损失并没有多大。

    龙腾网/兰陵笑笑生 2018-08-31 76316阅读
  • [北美]外国人评论2018年中国最好看的电视剧推荐

    这个油管视频中提到了中国2018年(上半年)的20部新剧,包括:钟汉良与江疏影的《一路繁花相送》、周渝民与胡冰卿的《柜中美人》、陈翔的《寻秦记》、黄子韬与杨幂的《谈判官》、陈伟霆与白百何的《南方有乔木》、关晓彤与宋威龙的《凤囚凰》、韩东君与孙怡的《人生若如初相见》、刘烨与林依晨的《老男孩》、胡冰卿与张丹峰的《独孤天下》、迪丽热巴与周渝民的《烈火如歌》等。

    龙腾网/文所未闻 2018-08-13 64139阅读
  • [北美]汉字那么难,为什么中国不废除汉字?

    因为根本不需要。汉字有一些西方人通常不了解的重要优势。象形文字语言,如中文或汉字,在视觉上比语音更加明显,因此平均阅读速度更快。相比之下,像英语这样的语音语言比象形语言更加明显,因此平均听音速度更快......

    龙腾网/七进七出赵子龙 2018-09-03 60249阅读
  • [北美]2018年最受国际剧迷喜欢的五个中国女演员

    为什么中国女演员天生皮肤白皙透亮,有着最漂亮的眼睛、鼻子、脸蛋。中国女演员如此美丽动人,我要是出生在中国就好了。

    龙腾网/jy01729046 2018-07-27 70476阅读
  • [北美]全球不可能被征服国家TOP10

    当不得不捍卫自己的地盘时,有些国家就是不会以任何理由转身(投降),这让它们几乎不可能被征服。

    爱问 2018-09-30 33979阅读
  • [北美]作为一个在中国的白人

    我刚刚在香港就碰到了这种事情。有一个班级的学校儿童来到太平山顶玩,老师要他们靠近外国人并询问问题从而锻炼自己的英语。他们需要和老外拍张照以证明和老外聊过天了。我没有说话,就让其中一个孩子和我照张相,突然间,我就和整个班级拍了自拍。

    龙腾网/魔山 2018-08-14 54843阅读

评论

赞一个